-
1.
同声传译人员使用耳机和麦克风来实现传译。
-
2.
俄语组的比赛形式为交替传译。
-
3.
为公司成立的谈判做同声传译.
-
4.
同声传译需要高度的集中和灵活性。
-
5.
我们知道同声传译是一项很复杂的工作.
-
6.
这个会议大厅配有五种语言的同声传译设备。
-
7.
小伟,请问你在同声传译时吃的薄荷糖是什么牌子呢?
-
8.
他们不知道约瑟听得懂,因为在他们中间有传译的人。
-
9.
当今绝大部分国际会议都要求有同声传译.
-
10.
而口译除了专业的分别,还有同声传译和交传的根本区别.
-
11.
就算是专业人士也要和另一名同声传译员进行合作。
-
12.
通过我的传译员﹐我问他为甚么他的马槽里面有两个婴儿。
-
13.
当你做传译时,你根本无法用脑去想,当我去分析,我会凭图像,感觉。
-
14.
先进会议设备,包括同声传译,多媒体投影系统,影音系统等。
-
15.
然而,同声传译研究仍处于起步阶段并且远远落后于笔译研究。
-
16.
新巴别塔外语学校由鄂尔多斯陶尔斯集团投资,内蒙古同声传译第一人温世宏先生创办。
-
17.
池座的所有座位都装有耳机。通过耳机你可以听到讲话的同声传译。有十二种语言可供选择。
-
18.
有着特地的仄撕媚灵魂个体是超灵的一部门, 北京同声传译超灵让每个身材里具有特地职责的本性灵魂。
-
19.
为增强中外文明换取,建有电脑把握并具有30万册藏书的图书馆和6国言语同声传译的国际学术报 告厅。
-
20.
上周,亚莉克希亚应邀为在比利时首都布鲁塞尔举行的一项欧盟环境会议做了长达两个小时的同声传译。