意译

拼音:yì yì

意思:1.根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于"直译"。 2.根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于"音译"

句子

造句
  • 1.
    以下是个人意译
  • 2.
    云南美泉村(意译),张成贵(意译)是第一个吃再生能源螃蟹的人。
  • 3.
    意译:窃钩者诛,窃国者为诸侯。
  • 4.
    一种语言吸收外来词时主要采取音译、意译、音意译结合、原词移植等方法。
  • 5.
    这种音译加意译法更为巧妙。
  • 6.
    今天的会议到此为止(请意译
  • 7.
    意译:灵感来自于所站的角度与众不同。
  • 8.
    那个男孩踉跄地走出房间,睡意未消。(意译
  • 9.
    凡是人名或地名,都采用音译法而非意译法。
  • 10.
    弥勒菩萨弥勒是梵语的音译,弥勒为姓,意译慈氏.
  • 11.
    处理这一现象应遵循意译借词原则和简译借词原则.
  • 12.
    因此今天被称为濯足节星期四,或者意译为授诫命的星期四。
  • 13.
    有钱人和特权阶级总会醉心于这些带来极大满足的活动。故意意译
  • 14.
    具体说来,就是地名中的专名部分一般音译,而地理通名部分一般意译
  • 15.
    在举行葬礼的时候演奏舞曲,就像在旧瓶子里装新酒一样,不协调(是意译出来的)
  • 16.
    别在意要有精确的技术说明,只要把那机器的功用给我们意译一下就可以了。
  • 17.
    在这些再创造余地很大的译述、意译、节译中,不难辨认出文学观念演变的足迹。
  • 18.
    学界倾向性的看法一般认为译经中的文与质实际上是指意译与直译,即译经方法问题。
  • 19.
    总结加工一下,其实外文翻译都是只能意译不能直译的,要表达的意思想法或语气态度理解了表达到了就可以了。