-
1.
学界倾向性的看法一般认为译经中的文与质实际上是指意译与直译,即译经方法问题。
-
2.
当时有两位著名的译经者,安世高和支娄迦谶。
-
3.
西天译经三藏传法大师赐紫臣施护奉诏译。
-
4.
昙无谶是公元五世纪初北凉著名的译经大师。
-
5.
其后,不再译经,唯精勤礼诵,修诸福业,衣钵以外之物,随得随施。
-
6.
那不加润饰的文风给后世译经事业留下一个好榜样。
-
7.
他的译经均为大乘佛教典籍,对中国佛教的发展有着极大的影响。
-
8.
佛教在中国,通过译经传述驳难,同中国社会结下了不解之缘
-
9.
此工作坊是同系列的其中一个,五个族群各自派出两名译经员参加。
-
10.
此外,该经独特的外在结构也使其在形式上与支谦所有可靠译经有明显区别。
-
11.
学玄奘译经,在传统的意境的美领域中播种形式美因素,或者发掘、发展其原有的潜伏的形式美因素。