别来无恙

拼音:bié lái wú yàng

意思:恙:病。分别以来一直都很好吗?常用作别后通信或重逢时的问候语。

词语

近义词:
安然无恙

句子

造句
谜语

作文

全部
开头
段落

问答

  • 别来无恙什么意思
    最佳答案:别来无恙 bié lái wú yàng别来无恙的中文解释以下结果由汉典提供词典解释恙:病.分别以来一直都很好吗?常用作别后通信或重逢时的问候语.【出自】:金·
  • 别来无恙 英语怎么说?
    最佳答案:how is everything going?
  • 别来无恙,你在心上英文翻译?
    最佳答案:How have you been since I saw you last? I have been missing you.
  • 请问,“别来无恙”是褒义词还是贬义词?
    最佳答案:客观来说 应该是中性词 但要注意具体语言环境
  • 安然无恙和别来无恙的“恙”是一个意思吗
    最佳答案:安然无恙的解释恙:病.原指人平安没有疾病.现泛指事物平安未遭损害.【出自】:《战国策·齐策》:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?.”【示例】:只求处士每岁元
  • 岂知你故人名望,也不问别来无恙 翻译下.
    最佳答案:好像就是说 知道你现在名声地位高了,身体是不是没有疾病很健康 和原来一样安好 ,恙 古代是一种传染的疾病恙虫,没有恙虫就是没有疾病 身体健康 好像就是这个意思
  • 求“岂知你故人名望,不问我别来无恙的符合”逻辑的翻译
    最佳答案:“岂知你故人名望,不问我别来无恙”出自元杂剧《冻苏秦衣锦还乡》。意思是:哪知道你这个老朋友发达了,也不问问我别来是否无恙。
  • 英文翻译:我最亲爱的 你过的怎麼样 没我的日子 你别来无恙
    最佳答案:My dearest darling ,how are things going with you?Are you still OK when I am not
  • 英文翻译:我最亲爱的 你过的怎麼样 没我的日子 你别来无恙
    最佳答案:My dearest darling ,how are things going with you?Are you still OK when I am not
  • 别来无恙中的"来"是什么意思?来在这里有实意么?如果没有的话在这里起什么作用呢?在别的地方有相似的用法么?
    最佳答案:来的意思是:以来.有实际的意义.分别以来一直都很好吗?在其他地方有相似的用法,“相似的用法”,即作“以来”讲.短时间内没有找到