-
1.
音译词是层次最低的一种外来词,它们常常成为外来词定型过程中的初级形式、过渡形式。
-
2.
你会发现韩语中有很多外来词。
-
3.
其中众多的外来词及新词构成中的外来词素的活跃与时尚是现代俄语新词构成的一大特色。
-
4.
如果字面意义与外语原词词义无涉,则不是音意兼译的外来词。
-
5.
外来词是一种语言与异域文化交往时不可避免的普遍现象。
-
6.
字面上有意义的音译词并不一定就是音意兼译的外来词。
-
7.
一种语言吸收外来词时主要采取音译、意译、音意译结合、原词移植等方法。
-
8.
拟形性形译词是通过摹拟源词字形或源词所指称事物的视觉形象而引进的外来词。
-
9.
在语言的发展过程中,理据可以消失,也可以获得,而获得理据是外来词民族化的一个重要途径。